Песня это история нашей любви кто поет

Песня это история нашей любви кто поет


liorasun55

Я не о еде. Во всяком случае, не только о ней

Песня "historia de un amor" написана в жанре болеро в 1955 году Карлосом Элета Альмаран (Панама) после смерти жены своего брата. Она переведена на многие языки.

Очаровательная мелодия. Не зря многие певцы захотели включить эту песню в свой репертуар.


Этот ролик записан греческой певицей Наной Мускури (NANA MOUSKOURI) - очень красивое исполнение.

А это запись в исполнении Хулио Иглесиас

А этот ролик в исполнении Лоры Фиджи, нидерландской певицы. к тому же он с титрами как на испанском, так и на английском. Удобно следить за текстом. Красивая партия гитары.

Оказывается, эта песня исполнялась и Клавдией Шульженко и называлась она в русском переводе "Первая встреча". Я даже не надеялась найти этот ролик, но. Да здравствует интернет. )) Вот он:

В 2005 году вышел фильм "От 180 и выше", в нем - саундтрек в исполнении Ольги Орловой - уже полюбившаяся мне песня (надеюсь, что и вам тоже) песня.

Вот слова из этого клипа. Очень хотела найти, кто автор русского перевода, но поиски не завершились успехом.

Буду рада подсказке, если вдруг кто-то знает.

Если сердце не сумеет больше ждать,
Позови меня, и я к тебе приду,
Я сумею и поверить, и понять,
И любить, и другом быть тебе смогу.

Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.

Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.

Если ты меня разлюбишь, так и знай,
Моё сердце никогда не будет петь,
А душа, как будто птица,
Станет на земле томиться,
Не сумея улететь.

Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.

Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.

Ну и наконец то, ради чего и затевался этот пост - слова на испанском и подстрочник

Historia de un amor

История любви

Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?

Siempre fuiste la razón de mi existir;
Adorarte para mí era obsesión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.

Ты уже больше не рядом со мной, сердце мое,
В моей душе только одиночество.
И если я уже не могу видеть тебя,
Какая сила меня заставляет любить тебя,
И заставляет меня страдать еще больше?

Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожать тебя для меня было одержимостью.
И в твоих поцелуях я находил
Тепло, которое у меня вызывало
Любовь и страсть.

Это история любви,
И нет другой такой же,
Которая заставила меня понять
Всё добро и всё зло,
Которая давала свет моей жизни
И погасила его потом.
Ай, какая темная жизнь!
Без твоей любви, я не выживу.

отсюда http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/hi storia_de_un_amor



песня это история нашей любви кто поет:Песня "historia de un amor" написана в жанре болеро в 1955 году Карлосом Элета Альмаран (Панама) после смерти жены своего брата.

Она переведена на многие языки.…

песня это история нашей любви кто поет